There is clearly a range of materials that constitute healthy food.
Ci sono chiaramente una serie di sostanze che costituiscono cibo salutare.
Through this method of questioning, answering... questioning, answering... we seek to develop in you the ability to analyze... that vast complex of facts that constitute... the relationships of members within a given society.
Attraverso questo metodo di domanda e risposta, domanda e risposta... cerchiamo di sviluppare in voi la capacità di analizzare... il vasto insieme di fatti che sta alla base... delle relazioni tra i membri di una data società.
I made a conscious effort to smile, nod, stand, and perform the millions of gestures that constitute life on Earth.
alzarmi in piedi e compiere i milioni di gesti che costituiscono la vita sulla Terra.
Since the process approach is currentlyis the central requirement of GOST R ISO 9001, then it is possible to determine the main processes that constitute the quality system.
Poiché l'approccio al processo è attualmenteè il requisito centrale di GOST R ISO 9001, quindi è possibile determinare i principali processi che costituiscono il sistema di qualità.
The Material must not be used for any purposes that are illegal, pornographic, obscene, defamatory or that constitute an infringement of the law.
Il materiale non deve in alcun caso essere utilizzato per scopi illegittimi, osceni, diffamanti o illeciti.
behaviors that constitute a crime under current law (e.g., cybercrime, such as illegally accessing a computer system);
i comportamenti che costituiscono reato ai sensi delle normative vigenti (ad es., crimini informatici come la violazione del domicilio informatico);
The creditor must attach or lodge any documents that constitute evidence of the existence of the debt and its amount and establish that it is well founded.
Il creditore deve allegare o depositare tutti i documenti che possano giustificare l'esistenza e l'importo del credito nonché stabilirne la fondatezza.
Not that one needs an excuse to escape the six weeks of warm rain that constitute an English summer.
Non che serva una scusa per sfuggire alle caldi piogge dell'estate inglese.
So, Dr. Ladera, the use of a stun gun three times after the subject has already been pepper sprayed, wouldn't that constitute excessive force?
Quindi, dottor Ladera... l'uso di un taser, tre volte, dopo che un soggetto e' gia' stato colpito con lo spray al peperoncino, non costituirebbe eccessiva violenza?
Our kitchen routines are transparent and all details that constitute the workspace have been optimally designed to deliver on high expectations in terms of both hygiene and quality.
Le nostre pratiche quotidiane in cucina sono trasparenti e ogni particolare dell’area di lavoro è stato progettato in maniera ottimale per soddisfare alte aspettative sia in termini di igiene che di qualità.
(b) To take all appropriate measures, including legislation, to modify or abolish existing laws, regulations, customs and practices that constitute discrimination against persons with disabilities;
(b) ad adottare tutte le misure, incluse quelle legislative, idonee a modificare o ad abrogare qualsiasi legge, regolamento, consuetudine e pratica vigente che costituisca una discriminazione nei confronti di persone con disabilità;
(a) the reasons for the proposed reintroduction, including all relevant data detailing the events that constitute a serious threat to its public policy or internal security;
a) i motivi del ripristino proposto, precisando gli avvenimenti che costituiscono una minaccia grave per l’ordine pubblico o la sicurezza interna;
And it is the remnants of these positive practices of the olden propitiation cult that constitute the modern forms of divine worship.
Sono i residui di queste pratiche positive dell’antico culto di propiziazione che costituiscono le forme moderne di adorazione divina.
For orders that constitute subscriptions after a Body Check has been completed, we offer the payment methods: credit card (Visa, MasterCard).
Per gli ordini che rappresentino un abbonamento, previo completamento del Body Check, è possibile scegliere come modalità di pagamento la carta di credito (Visa, Mastercard).
Biodiversity embraces the variety of genes, species and ecosystems that constitute life on Earth.
La biodiversità abbraccia la varietà di geni, specie ed ecosistemi che costituiscono la vita sulla Terra.
(b) for compound ingredients consisting of mixtures of spices and/or herbs that constitute less than 2 % of the finished product, with the exception of food additives, subject to points (a) to (d) of Article 20; or
b) per gli ingredienti composti che consistono in miscele di spezie e/o di piante aromatiche che costituiscono meno del 2 % del prodotto finito, ad eccezione degli additivi alimentari, fatto salvo l’articolo 20, lettere da a) a d); oppure
Jean-Claude Kazembe Musonda was therefore involved in planning, directing, or committing acts that constitute serious human rights violations in DRC.
Jean-Claude Kazembe Musonda è stato quindi implicato nel pianificare, dirigere o compiere atti che costituiscono gravi violazioni dei diritti umani nella RDC.
Such benefits should be accompanied by active labour-market policies and measures that constitute incentives for a swift return to quality jobs.
Tali prestazioni dovrebbero essere affiancate da politiche e misure attive sul mercato del lavoro che offrano incentivi per un rapido ritorno a un impiego di qualità.
Other categories of citizens may be defined in the legislation, which have the right to apply for the areas that constitute a maneuverable specialized housing fund.
Altre categorie di cittadini possono essere definite nella legislazione, che ha il diritto di candidarsi per le aree che costituiscono un fondo residenziale specializzato e maneggevole.
Muhindo Akili Mundos was therefore involved in planning, directing, or committing acts that constitute serious human rights violations in DRC.
Muhindo Akili Mundos è stato quindi implicato nel pianificare, dirigere o compiere atti che costituiscono gravi violazioni dei diritti umani nella RDC.
Section 7:94 of the Civil Code specifies the claims that constitute estate debt.
L'articolo 7:94 del codice civile precisa quali crediti costituiscono debiti dell'eredità.
In this capacity, Ramazani Shadari is therefore involved in planning, directing, or committing acts that constitute serious human rights violations in DRC.
In questa veste, Ramazani Shadari è quindi implicato nel pianificare, dirigere o compiere atti che costituiscono gravi violazioni dei diritti umani nella RDC.
And it is such experiences of unified intellectual and spiritual phenomena that constitute the conversion which consists in factors over and above purely psychologic involvement.
Sono queste esperienze di unificazione dei fenomeni intellettuali e spirituali che costituiscono la conversione, la quale consiste in fattori che oltrepassano le implicazioni puramente psicologiche.
Other factors that constitute an advantage for a brand are: the capsule has 250 mg, the product is made in the USA and it shouldn’t contain additional stuff like binders or preservatives.
Altri fattori che costituiscono un vantaggio per un marchio sono: la capsula è 250 mg, il prodotto è made in USA e non deve contenere materiale aggiuntivo come leganti o conservanti.
the reasons for the proposed reintroduction, including all relevant data detailing the events that constitute a serious threat to its public policy or internal security;
i motivi del ripristino proposto, compresi tutti i dati pertinenti relativi agli eventi che costituiscono una minaccia grave per il suo ordine pubblico o sicurezza interna;
The Lord reveals to you here that He only takes pleasure in offerings that cost us something and that constitute a sacrifice for us.
Il Signore vi rivela qui che si compiace solo delle offerte che ci costano qualcosa e che costituiscono un sacrificio per noi.
He has therefore undermined the rule of law and obstructed a consensual and peaceful solution towards elections in DRC, as well as planning or directing acts that constitute serious human rights violations in DRC. 29.5.2017’ Top
Ha pertanto compromesso lo stato di diritto e ostacolato una soluzione consensuale e pacifica a favore di elezioni nella RDC, nonché pianificato o diretto atti che costituiscono gravi violazioni dei diritti umani nella RDC.
Labour disputes involve relations between an employer and employee that constitute violation of the rights and obligations arising from employment relations.
Le controversie in materia di lavoro riguardano il rapporto tra datore di lavoro e lavoratore e le violazioni dei diritti e degli obblighi derivanti da tale rapporto.
The LL.M Program in Human Rights and International Law offers a rich, advanced course of study in fields that constitute an important part of the HUL’s long-standing repu... [+]
Il programma LL.M in diritti umani e diritto internazionale offre un corso avanzato e avanzato di studi in campi che costituiscono una parte importante della reputazione... [+]
Words, like numbers, express fundamental relationships between objects and events and forces that constitute our world.
Le parole, come i numeri, esprimono relazioni fondamentali tra gli oggetti e gli eventi e le forze che costituiscono il nostro mondo.
If you look at the first slide there, that's the temporal lobes, frontal lobes, parietal lobes, OK -- the lobes that constitute the brain.
Se guardate la prima slide, ecco i lobi temporali, i lobi frontali, i lobi parietali, OK i lobi che compongono il cervello.
1.9972789287567s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?